Por Jesus Nava Rivero

La ciudad de Basilea en Suiza se convierte cada año durante el mes de junio en el epicentro del arte contemporáneo, allí se realizan la Bienal Art Basel (19-22) y las Bienales paralelas Liste (17-22), Volta (16-21) y scope (17-22), se presentan las mejores propuestas del arte global a través de las principales galerias del mundo, convirtiendose en el centro del mercado del arte y del coleccionismo internacional. En la actual globalidad los sistemas internacionales de exhibición y recepción estética han cambiado a causa de los nuevos circuitos globales del arte, los cuales están ligados a los desplazamientos transculturales de símbolos y estéticas en el mundo y a los medios actuales de circulación del mercado del arte. En la Bienal de Art Basel se construyen índices imaginarios de las colecciones, auras de los artistas y términos jerárquicos que le darán el valor genuino y la plusvalía certificada a los objetos del arte. En este sentido el poder del coleccionismo y el mercado del arte influyen como criterio de lo estético contemporáneo. Es decir la Bienal Art Basel (en conjunto con las otras bienales paralelas en Basilea) se convierte en el centro geoestético del arte (arte global) y centro financiero de la plusvalía estética.

 

 

Las galerias latinoamericanas siguen los parametros del mercado internacional del arte para posicionar y exhibir lo contemporáneo del arte latinoamericano. Ya desde la decada de los noventas, cuando se consolidaron las tendencias neoconceptuales con la convergencia entre lo local y lo global, a través de un proceso de creación transnacional, con el resultado de un nuevo reposicionamiento y orientación del arte contemporáneo latinoamericano, los artistas llevarón a cabo desplazamientos de códigos que fueron continuamente recontextualizados y resignificados. Bajo este concepto se presentarón los trabajos de los artistas latinoamericanos en dos sectores importantes del Art Basel: Statements y Umlimited.
 

Paula de Solminihac Atopos AZ-paño, 2014 White and red clay with cutted handwrite words 2014 Assembly to the wall with Raulí wood strips 326 x 211 cm

Paula de Solminihac
Atopos AZ-paño, 2014
White and red clay with cutted handwrite words 2014 Assembly to the wall with Raulí wood strips
326 x 211 cm

 

En el sector Statements se exhibió el trabajo de la chilena Paula de Solminihac, presentada por la Galería Isabel Aninat, consistió en un proyecto intitulado “Estratigrafía de la memoria” con una seria denominada “atopo” (los no lugares), como la artista lo expresa son una constelación sistématica de palabras o sonidos atópicos. La intención de Paula de Solminihac es materializar la atopía del lenguaje con lo inclasificable. Se trata de un trabajo constante con un mismo conjunto de elementos constructivos que, organizados de manera única en cada obra, se enfrentan o compenetran para crear la mencionada constelación atópica. Con el concepto de “estratigrafía de la memoria” quiere contextualizar la destrucción de lo tangible e intangible del patrimonio cultural, para hacer refencia a la busqueda permanente de la memoria.

Catálogo Basel 2014- Paula de Solminihac [PDF 3,6 Mb]
 
 

Jorge Satorre El retroceso 1 (Recoil 1), 2014 Carved stone and airbrush on paper

Jorge Satorre
El retroceso 1 (Recoil 1), 2014
Carved stone and airbrush on paper

 

La Galería Labor presentó la propuesta del artista mexicano Jorge Satorres con la serie „El retroceso“ en el que
contextualiza el trabajo arqueológico realizado por la población de Xico, en el Estado de México. Con este trabajo, que carece de un apoyo gubernamental, la población rescata piezas prehispánicas de la zona y prepara la construcción de un museo. Esta actitud (trabajo cultural no instituticonal) de oposición a la oficialidad en donde el valor afectivo y simbólico convive con la parte científica, es el lugar desde donde surge el grupo principal de piezas que componen el trabajo de Torres. Como lo menciona la propia Galería Labor, las piezas de Satorre se basan en la costumbre de distintas culturas prehispánicas de hacer un pequeño orificio o romper los utensilios domésticos que se enterraban junto a sus difuntos a manera de ofrendas. El trabajo central se deriva de ocho piezas prehispánicas (objetos funcionales) originarias del Valle de Xico, que fueron copiadas de manera meticulosa usando exactamente el mismo material. Cada réplica fue rota en dos partes las cuales se reprodujeron nuevamente, pero invirtiendo sus masas de modo que la pieza menor se volvió en la mayor y viceversa. Las piezas fueron colocadas en una estructura metálica inspirada en motivos ornamentales de las rejas y puertas que rodean a la hacienda de Xico.

Catálogo de Jorge Satorre en la Galeria Labor

 

Pablo Rasgado Unfolded Architecture, 2012 Installation/Museography, made with the drywall of one year exhibitions at Carrillo Gil Museum 256 x 2.6 x 15 m

Pablo Rasgado
Unfolded Architecture, 2012
Installation/Museography, made with the drywall of one year exhibitions at Carrillo Gil Museum
256 x 2.6 x 15 m

En el mismo sector Statements tenemos el trabajo del mexicano Pablo Rasgado que fue presentado por la Galería Arratia Beer (Berlín). El trabajo de Pablo Rasgado se basa en la relación entre la materialidad del objeto y lo que puede representar. Rasgado establece analogías entre la arquitectura y los diferentes estados físicos, mentales y emocionales para realizar obras que tienen que ver con la construcción y deconstrucción de conceptos. Sus trabajos exhibidos en la serie arquitectura desdoblada, se componen de tablaroca y ladrillos de museos y galerías que fueron destruidos o demolidos, con ello Rasgado interpreta una relación entre el material proveniente del museo (en ruinas) y la acción generada sobre el mismo, es decir „la destrucción“ como una crítica a la institución, y la „nueva construcción de otro objeto“ como una referencia a la creación estética.

Catálogo de Pablo Rasgado

 

 

 
 

Untitled (Body Tracks) 1974 / 1998 Ensemble de cinq photographies couleur, tirage posthume Chaque : 24,2 x 19 cm

Untitled (Body Tracks)
1974 / 1998
Ensemble de cinq photographies couleur, tirage posthume
Chaque : 24,2 x 19 cm

 

En el sector Umlimited hay que destacar la presentación de la artista Cubana Ana Mendieta, presentada por la Galeria Lelong (Paris), artista exiliada de Cuba desde los 12 años, su residencia hasta el día de su muerte (1985) fue la ciudad de New York. Ana Mendienta contextualiza con su trabajo el conflicto identitario, una identidad fragmentada, descentrada, heterogénea, propia de alguien que no pertenece a ningún lugar.

Ana Mendieta La Vivificación de la Carne (Vivification of the Flesh), 1982 (Estate print 1994) Black and white photograph Edition of 6

Ana Mendieta
La Vivificación de la Carne (Vivification of the Flesh), 1982 (Estate print 1994)
Black and white photograph
Edition of 6

 

Su arte se presenta como un instrumento de negociación entre una cultura perdida y otra cultura implantada-adpotada. Mendienta con su trabajo proyecta la idea de formar de una nueva identidad con una cultura llena de significantes y significados diferentes y con un pensamiento fronterizo, una New Mestiza (haciendo referencia a Gloria Anzaldúa). Sus esculturas están relacionadas directamente a lo femenino, materializa los mitos alrededor de la sexualidad femenina, del exilio, de esta forma Ana Mendieta hace una reflexión sobre su propia identidad.

Catálogo de Ana Mendieta en la Galería Lelong

 
 

El arte contemporáneo latinoamericano contribuye a entender que estamos en una fase que redefine los términos de la nueva globalización del arte, se abren espacios, se intercambian ideas y la multiculturalidad es la principal visualización de lo contemporáneo global. En Art Basel se articulan tópicos que implican diversas políticas curatoriales y que determinan las condiciones de circulación de las obras y sus lecturas. Dentro de estos tópicos tiene un lugar destacado el arte contemporáneo latinaoamericano, que inspira la idea de globalización del arte o Global Art.

 


Artist Talk | Berlin Biennale
Juan Gaitan, Curator of the 8th Berlin Biennale for Contemporary Art in conversation with Mario Garcia Torres, Artist, Mexico City; Beatriz Gonzalez, Artist, Colombia; Judy Radul, Artist, Vancouver/Berlin

 
 

En Art Basel 2014 se presentarón las siguientes galerias y artistas de Latinoamérica:

Sector Galleries
Brasil:
A Gentil Carioca
Fortes Vilaça
Luisa Strina

México:
Kurimanzutto
Galeria OMR
Proyectos Monclova

Sector Feature
Brasil: Galeria Raquel Arnaud
Colombia. Casas Riegner

Sector Statements
México: Galeria Labor
Chile: Galeria Isabel Aninat
Galeria Arratia Beer (Berlín) / Pablo Rasgado

Sector Umlimited
Se presentarón los siguientes artistas latinoamericanos:
La Galería Raffaella Cortese (Milano) presento a Ana Mendieta (Cuba)
La Galería OMR (Mexico), presento al colectivo de artistas europeos Troika
La Galería Fortes Vilaca (Brasil) presento a los artistas portugueses João Maria Gusmão + Pedro Paiva

Revistas internacionales especializadas en el arte contemporáneo latinoamericano:
Arte al limite (chile)
Arte Brasileiros (Brasil)
Amarello (Brasil)
Revista especializada en Latinoamérica ArtNexus (Colombia).

Fotos: © Art Basel

Como citar este artículo:
(Nava Rivero 2014)

Nava Rivero, Jesus. Art Basel. Las (divisas-) estéticas del arte contemporáneo
de Latinoamérica.
Wien, cultural frames, 26.06.2014.
(https://culturalframes.wordpress.com/2014/06/26/art-basel/

 

© 2014 Copyright cultural frames / Jesus Nava Rivero

 

Advertisements